Chương 21:

Chương 21: Hành Sơn nông dân lão hán Hách giang hóa, sắp cưới Trường Sa trường chuyên cấp 3 đặc biệt cấp cho mỹ nữ tiếng Anh giáo sư lý huyên thơ tin tức, không khác một cái nặng ký đạn hạt nhân, ở nơi này huyện thành nhỏ nổ tung oa. Mười sáu năm trước, mẫu thân từng tại Hành Sơn huyện huyện chánh phủ đi làm, nhận thức người của nàng, vô không biết nàng là một cái vạn dặm mới tìm được một tuyệt thế đại mỹ nhân. Nghe nói nàng chồng trước sau khi qua đời, muốn dẫn lấy một khoản phong phú đồ cưới, tái giá cấp Long Sơn trấn Hác gia câu nhất hộ bình thường nông dân, tất cả mọi người muốn nổi điên. Theo hôn kỳ tới gần, địa phương đài truyền hình cùng báo chí báo viết nội dung, càng ngày càng thêm mắm thêm muối, bốn phía đánh trống reo hò. Cái gì "Thiên Tiên mỹ nữ gả cho nông dân lão hán, chỉ vì tìm kiếm một phần chân ái", "Mỹ nữ giáo sư lý huyên thơ yêu hận tình cừu lộ", "Hách khe suối nông dân lão hán, triển ta Hành Sơn thực phong thái, cuối cùng thắng được lòng mỹ nhân" đẳng đẳng bừa bộn nội dung. Thậm chí, thế nhưng đánh ra "Nam nhân xấu xí truy nữ thần" bí kíp quảng cáo, muốn làm khởi luyến ái bồi huấn ban, truy nữ thần đặc huấn doanh. Tại các loại truyền thông báo chí càng diễn càng liệt không khí xuống, tháng 5 ngày 31 buổi sáng, Hác thúc đó là thân thích thôn lân, trấn chánh phủ, huyện chánh phủ, huyện đài truyền hình cùng tòa soạn báo đợi một đám người vây quanh, cưỡi thượng cấp bạch mã, mang bát nâng kiệu hoa, theo Hác gia câu chậm rãi xuất phát. Khoảng cách, pháo mấy ngày liền, chiêng trống động tĩnh, kèn Xona trỗi lên, tấu nổi lên vui mừng nhạc khúc. Ra Hác gia câu, bạch mã cùng kiệu hoa trang thượng xe buýt, mọi người ngồi trên xe hơi. Xe hơi xếp thành một hàng, từ đầu đếm tới đuôi, suốt chín mươi chín lưỡng. Dọc theo đường đi, pháo trỗi lên, chiêng trống tiếng động vang trời. Dẫn tới người đi đường đều nghỉ chân vây xem, người không biết sự tình, còn tưởng rằng phú hào gả nữ —— vẻ mặt thiếp vàng. Đón dâu đội ngũ vào buổi trưa đến tại Trường Sa thị trước bao xuống tửu điếm cấp năm sao, mẫu thân bên này bằng hữu thân thích đồng nghiệp, cùng với chánh phủ thành phố, đài truyền hình thành phố, thị tòa soạn báo đợi nhân viên công tác, đối Hách giang hóa đám người đã đến tỏ vẻ nhiệt liệt hoan nghênh. Ta thật không ngờ đón dâu đội ngũ thật không ngờ to, nhớ năm đó, Victoria nữ vương xuất giá, vương thất đón dâu chiếc xe cũng chưa vượt qua sáu mươi sáu lưỡng. Chỉ thấy Hách giang hóa thân xuyên đại hồng bào, đầu đội quan lớn mạo, ngực xứng đại hồng hoa, giữa trán đầy đặn, mặt mày hồng hào, toàn bộ nhất nhà giàu mới nổi hình tượng. Dựa theo hôn lễ tập tục, mẫu thân hôm nay vẫn không thể lộ diện. Bạch dĩnh cùng hai cái bạn thân, theo nàng lẳng lặng đứng ở khách sạn tầng chót 'phòng cho tổng thống' lý. Chúc mừng náo nhiệt trường hợp, vẫn liên tục đến ngày hôm sau rạng sáng, phương tiêu dừng lại. Bất quá, gà trống kêu lên tam lần, chân trời vừa vừa lộ ra mặt trời, khách sạn một lần nữa tiếng người ồn ào ồn ào, phi thường náo nhiệt. Bữa sáng thịnh yến qua đi, mọi người nhất trận kinh hô trong tiếng, mẫu thân mang theo hồng khăn voan, tại bạch dĩnh nâng đở, chân thành leo lên đứng ở cửa kiệu hoa. Hóa thành nồng đậm diễm trang lão bà mối, lấy tay dính vào trong chậu rửa mặt thủy, ra hình ra dáng rắc hướng kiệu hoa. Lần này ngụ ý là: Nữ nhi đã gả ra ngoài, tát nước ra ngoài. Nói đơn giản một chút, chính là từ nay về sau, mẫu thân là Hác gia người của rồi, không có thể tùy ý về nhà mẹ đẻ. Sau đó dùng thanh thúy thanh âm vang dội hát đến: "Chú rể lên ngựa, tân nương khởi kiệu á. . ." Lúc này, pháo trỗi lên, chiêng trống tiếng động vang trời, đội ngũ chậm rãi xuất phát. Ta tùy đưa thân đội ngũ, lần đầu tiên tới Hác gia câu. Của mọi người nhiều sắp hàng không đồng nhất hồng phòng gạch ngói trong đó, một tòa gạch xanh bạch ba tầng đồng hào bằng bạc phòng, có vẻ phá lệ dẫn nhân chú mục. Đồng hào bằng bạc phòng độc đống độc viện, sân đại khái mấy 10m², tấm tựa thanh sơn, phúc khuy hồ nước. Viện chính giữa cửa ương, lộ vẻ một cái tấm biển, thượng đề "Hác gia tổ trạch" bốn chữ. Bên cạnh đứng sừng sững hai tòa thạch sư, giương nanh múa vuốt, uy phong lẫm lẫm. Chỉ thấy trong viện chỉnh tề xếp đặt lấy cửu đài yến hội, hơn nữa phía ngoài yến hội, tổng cộng tịch khai một trăm bàn. Đây tuyệt đối là Hác gia câu từ trước tới nay long trọng nhất sự kiện, không chỉ có Hác gia câu toàn thể nam nữ già trẻ tham gia, hơn nữa đến đây không ít nhân vật có mặt mũi. Mẫu thân cưỡi đại kiệu hoa, bị tám tráng hán, mang lên sân dưới bậc thang. Tại đám người tiếng hoan hô ở bên trong, màn kiệu xốc lên, bạch dĩnh dìu lấy mẫu thân chậm rãi đi xuống. Vài cái lão bà tử một tay cầm chậu rửa mặt, một tay dính vào thủy, thay phiên lắc tại trên người mẫu thân. Ý là: Vô luận ngươi trước kia là loại người nào, từ hôm nay trở đi, ngươi đã lau trai giới, muốn khác giữ bổn phận. Lau về sau, muốn nhảy qua chậu than, ý nghĩa ngày lướt qua càng náo nhiệt. Xuyên qua sân, đi vào lầu một đại đường, bên trong gia câu y theo kiểu Trung Quốc phong cách bố trí, cổ kính. Đại đường bắc sương, thật cao ghế thái sư, một vị còng lưng thân mình hoa râu bạc lão nhân gia, tọa ở phía trên. Phía sau trên vách đá, dùng cứng cáp hữu lực chữ Khải, từ trên xuống dưới, viết lấy một loạt chữ to: Thiên địa quốc thân sư vị. Ta nghĩ, này xanh xao vàng vọt râu bạc lão nhân, phải là Hác thúc phụ thân của rồi. Y theo tập tục, ta phải đổi giọng gọi gia gia hắn. Mẫu thân bị Hác thúc lôi kéo thủ, đi bước một đi đến râu bạc công công trước. Hôn lễ người chủ trì, dùng to thanh âm của hô: "Nhất bái thiên địa. . ." Hác thúc cùng mẫu thân xoay người, cửa trước ngoại dập đầu trưởng bái. "Nhị bái cao đường. . ." Hác thúc cùng mẫu thân mặt hướng râu bạc công công, trưởng bái trên mặt đất. "Phu thê giao bái. . ." Hác thúc giúp đỡ tay của mẫu thân, hai người đối quỳ xuống ra, lạy dài trên mặt đất. "Tân nương tử cấp công công kính trà. . ." Đứng ở bên cạnh béo phụ nhân, bưng tới một ly trà, giao cho mẫu thân. Sau đó giúp đỡ nàng quỳ một chân trên đất, hai tay cung kính đem trà phụng đến công công trước mặt. Công công run rẩy tiếp nhận chén trà, nhấp một miếng sau buông, tiếp theo từ trong lòng lấy ra cái hồng bao, trịnh trọng để vào mẫu thân trong tay. "Đưa vào động phòng. . ." Bạch dĩnh theo Hác thúc trong tay tiếp nhận tay của mẫu thân, nắm nàng từ từ đi vào sau sương phòng.